Εγώ να κάνω μίαν άλλην ερώτηση? Στο Βικιλεξικό λέει ότι η λέξη "μπερδεύω" είναι από το "μπερδένω", που είναι από το εν + περιδέω. Αν το "περιδέω" είναι από το περί + δέω, αντί για "εμπερδεύθην" δέν θα έπρεπε να είναι "εμπεριεδέθην"?
Αγαπητέ μου, επιτρέψτε μου να επανέλθω στο ερώτημά σας, επειδή έχει ενδιαφέρον.
Η απορία σας είναι δικαιολογημένη για δύο σημαντικούς λόγους:
1) Το ρήμα
μπερδεύω (μεσαιωνικό) προέρχεται από τύπο *
ἐμπεριδέω, ο οποίος όμως είναι αμάρτυρος, δηλαδή υποθετικός. Επομένως, δεν υπήρξαν ποτέ παρελθοντικοί τύποι όπως *
ἐμπεριεδέθην κτλ. Οι μεσαιωνικοί τύποι ενεστώτα που συναντώνται στα κείμενα είναι κυρίως
(ἐ)μπερδεύω, (ἐμ)προδένω και παρόμοια.
2) Ο σχηματισμός του δεν είναι ακριβώς φωνητικός αλλά αναλογικός. Οι μεσαιωνικοί τύποι
μπερδεμένος (συντελεσμένη μετοχή) και
ἐμπέρδεσε, ἐμπερδέσαν (συνοπτικός παρελθοντικός ή αόριστος) παρουσίαζαν ομοιότητα με το σχήμα ρημάτων σε
-εύω (π.χ. μεσν.
δουλεμένος - δούλεψε - δουλεύω, θαρρεμένος - θάρρεψε - θαρρεύω κ.ά.), με αποτέλεσμα να σχηματιστεί νέος ενεστώτας
(ἐ)μπερδεύω, η δε φυσική εξέλιξη σε
(ἐ)μπεριδένω (πβ.
δέω >
δένω) να μην επικρατήσει. Το φαινόμενο αυτό ονομάζεται συμμετρική ή τετραμερής αναλογία.
Ευχαριστώ.
Υ.Γ. Θα πρότεινα στους αγαπητούς διαχειριστές να διαχωριστεί το νήμα τού ρήματος
μπερδεύω από το αρχικό για τον ρόλο τού ημιφώνου στο
κορόιδεψα (που το καθιστά τονούμενο στην τρίτη συλλαβή), επειδή αποτελούν χωριστά θέματα.