Αυτή τη στιγμή διαβάζω αυτό το αρκετά καλογραμμένο αρθράκι, που είναι στα Αγγλικά, και επικεντρώνεται κυρίως στα Ισπανικά. Με λίγα λόγια περιγράφει πώς τα Λατινικά του Μεσαίωνα "απλοποιήθηκαν" σε μια διάλεκτο που εξελίχτηκε στη σύγχρονη Ισπανική γλώσσα.
Μια κάποια γνώση Λατινικών θα βοηθήσει, αν και δεν είναι απαραίτητο, γιατι η γλώσσα είναι αρκετά απλή.
Κατα τη γνωμη μου ειναι μια ωραια εισαγωγή στην ιστορική γλωσσολογία και μας δείχνει τί υπάρχει "πίσω" απο τις γνωστές μας γλώσσες. Βεβαια απευθυνεται σε αυτους που πραγματικα ενδιαφερονται, γιατι ειναι ενα μεγαλο κειμενο, χωρις εικονες, σχεδιαγραμματα και αλλα "σχολικά"
http://mertsahinoglu.com/research/spanish-for-speakers-of-latin/
Μια κάποια γνώση Λατινικών θα βοηθήσει, αν και δεν είναι απαραίτητο, γιατι η γλώσσα είναι αρκετά απλή.
Κατα τη γνωμη μου ειναι μια ωραια εισαγωγή στην ιστορική γλωσσολογία και μας δείχνει τί υπάρχει "πίσω" απο τις γνωστές μας γλώσσες. Βεβαια απευθυνεται σε αυτους που πραγματικα ενδιαφερονται, γιατι ειναι ενα μεγαλο κειμενο, χωρις εικονες, σχεδιαγραμματα και αλλα "σχολικά"
http://mertsahinoglu.com/research/spanish-for-speakers-of-latin/
Last edited: