Μέρος 2ο
Οι Ινδοί λοιπόν σύμφωνα με τα παλαιά βιβλία της θρησκείας τους είναι άποικοι και όχι πρωτοκάτοικοι στη χερσόνησο του Γάγγη. Είχαν έρθει από τους ψηλούς κάμπους του Αφγανιστάν στις πεδιάδες του Ινδού ποταμού, την Πενταποταμία, και σιγα-σιγά απλώθηκαν στα βόρεια μέρη της Ινδίας μεταξύ του Ημωδού (Ιμαλάϊα) και των Ουϊνδίων βουνών του Ινδού και του Γάγγη, υποδουλώνοντας τους ντόπιους πληθυσμούς, κυριεύοντας έτσι όλη την χερσόνησο καθώς και μερικά νησιά του ωκεανού. Ακόμα και σήμερα σε ορισμένες βουνίσιες περιοχές και στην μεσημβρινή Ινδία ομιλούν χρησιμοποιώντας Δραβιδικά ιδιώματα όπως επι παραδείγματι το Ταμούλ, το Τελεγού, το Κανάρ, το Μαλαϊαλίμ, το Τουλού κ.άλ. που δεν έχουν καμία σχέση με τα σανσκριτικά.
Τα μνημεία της Αιγύπτου είναι αρχαιότερα του Ινδικού Πολιτισμού ∙ η θαυμαστή αλφάβητος της σανσκριτικής τελειοποιημένης όσο καμιά άλλη, φαίνεται να μην είναι δημιούργημα των Ινδών, πολλές ιδέες που βρίσκουμε στα σανσκριτικά έργα φαίνεται να μην γεννήθηκαν στην Ινδία, αλλά τα δίδαξαν στους Ινδούς οι Χαλδαίοι, οι Αιγύπτιοι ή οι Έλληνες. Και παρ’ όλο που όλοι οι κλάδοι της ανθρώπινης γνώσης επηρέασαν σε μεγάλο βαθμό την Ινδία, εντούτοις ο λαός της δεν παρουσιάζεται σε καμία περίπτωση ανώτερος ή έστω όμοιος με τους Έλληνες και τους Ρωμαίους, αν εξαιρέσουμε την γραμματική τέχνη - που την ανέβασε στην τελειότητα ο αθάνατος Πανίνης – και εν μέρει τη μαθηματική επιστήμη που έλαβαν από τους Έλληνες.
Εντούτοις οι Ινδοί παραμένουν ως οι εξοχότεροι από όλους τους «βάρβαρους» λαούς της αρχαιότητας, και αφού επιβεβαιώθηκε η συγγένεια της γλώσσας τους με τις περισσότερες Ευρωπαϊκές γλώσσες, παλιές και νέες, και με πολλές από τις Ασιάτικες, αφού με τις επιστημονικές εργασίες του Bopp, του Grimm, του Humboldt, του Dietsch και άλλων, ανακαλύφθηκαν οι νόμοι της γλωσσολογίας, η σανσκριτική για το συντηρητικό και αρχέτυπο χαρακτήρα της έγινε απαραίτητη στους γλωσσολόγους.
Η ομοιότητα λοιπόν διαφορετικών γλωσσών που μιλιούνται σε τόσο διαφορετικά κλίματα, από την παγωμένη Ισλανδία ως τις άκρες του Ινδικού Καυκάσου, μας αναγκάζει να υποθέσουμε πως όλες προέρχονται από την ίδια πηγή, από μια μητέρα γλώσσα που σε προϊστορικούς χρόνους την μιλούσε ένας λαός, ο οποίος είτε επειδή κατοίκησε πρώτος στην Ευρώπη και την Ασία – υπόθεση που δύσκολο να υποστηριχτεί - είτε γιατί ήρθε ως κατακτητής σκλαβώνοντας τους τόπους εκείνους – υπόθεση που επικρατεί - αναγκάζοντας έτσι τους πρωτοκάτοικους, με το πέρασμα των χρόνων, να λησμονήσουν τις λαλιές τους.
Οι κάτοικοι της Δυτικής ακρογιαλιάς της Ινδίας, έπειτα από την κατάκτηση του Ταμερλάνου, άφησαν τα σπίτια τους, από τότε γυρίζουν ανά τον κόσμο, διατηρώντας όμως την γλώσσα τους. Σε πολλές Ευρωπαϊκές γλώσσες ονομάζονται Αιγύπτιοι (Γύφτοι)1 παρέμειναν πλάνητες, ξένοι και χωρισμένοι από την υπόλοιπη κοινωνία.
Οι Έλληνες, οι Ρωμαίοι, οι Άγγλοι και οι νεολατινικές φυλές, στους κόσμους που κυρίεψαν, μετάδωσαν τον πολιτισμό τους και τη γλώσσα τους, και εύλογα μπορούμε να συμπεράνουμε πως κάτι ανάλογο έγινε και στους προϊστορικούς χρόνους.
Η Ιαπετική φυλή θεωρείται πως ήταν η προπατορική φυλή που αρχικά κατοικούσε στα οροπέδια Όθες, εκεί που πηγάζει ο Ώξος και ο Ιαξάρτης, γιατί σύμφωνα με τους Βαιδικούς ύμνους από εκεί κατέβηκαν οι Άριοι, ο λαός που κυρίεψε την Πενταποταμία, επειδή οι τόποι εκείνοι είναι σαν να λέμε το κέντρο από όσα μέρη κατοικούνται από Ιαπετικές φυλές στην Ασία, Ινδούς, Πέρσες, Αρμένιους, και γιατί οι άνθρωποι δεν ήθελαν να απαρνηθούν την παλιά παράδοση που δίδασκε πως η Ασία είναι η μήτρα κάθε πολιτισμού και του ανθρώπινου γένους.
Υπάρχουν βέβαια και άλλες υποθέσεις. Όπως αυτή του Geiger που υποστήριξε πως η Ιαπετική φυλή προέρχεται από τα τις δυτικές περιοχές της Γερμανίας, πολλοί Γάλλοι θεώρησαν τους Κέλτες, ενώ αρκετοί υπόθεσαν την Σκανδιναβία. Επικρατέστερη θεωρείται εκείνη του Latham που υποστηρίζει πως η πρώτη πατρίδα βρίσκεται στα βορειοανατολικά σύνορα της Γερμανίας. Αυτό μπορεί να το τεκμηριώσει κανείς με το επιχείρημα ότι τα κοινά ονόματα των ζώων και φυτών στις ινδοευρωπαϊκές χώρες δεν θυμίζουν ότι ζει και βλασταίνει στους τροπικούς αλλά στα κρύα κλίματα. Από την άλλη, η ανθρωπολογία μας αποδεικνύει πως ο μόνος κοινός τύπος ανθρώπων που συναντιέται παντού, όπου κατοικούν ινδοευρωπαίοι είναι ο ξανθός. Έτσι είναι πιθανότερο αν όχι ολότελα βέβαιο, πως ο ξανθός τύπος που είναι ο μόνος κοινός σε τόσο διαφορετικά κλίματα, σε τόσο απομακρυσμένους τόπους αποτελούσε την πρωτόγονη Ιαπετική φυλή και αυτός μιλούσε την μητέρα γλώσσα.
Κανένας δεν μπορεί να προσδιορίσει πότε η Ιαπετική φυλή χωρίστηκε σ’ έθνη, ούτε να εξετάσει τα αίτια. Η Ελληνική Ιστορία ανέρχεται σε 2500 – 3000 χρόνια π.Χ. περίπου, ενώ τα παλαιότερα κείμενα των Ινδών έχουν περίπου την ίδια αρχαιότητα. Την προπατορική φυλή την βρίσκουμε στην συνέχεια διαιρεμένους σε Κέλτες, Σλαυολέττες, Γερμανούς, Ελληνολατίνους, Αρμένιους και Αρίους͘. Οι Αρίοι πάλι χωρίζονται σε Ιρανούς και Ινδούς.
Ο Adolphe Pictet στο έργο του Les origins indoeuropeennes ou les Aryas primitives (1859 -63) γράφει:
Σε μια εποχή πριν από κάθε ιστορική μαρτυρία, χαμένη στα βάθη του χρόνου, μια φυλή προορισμένη από τη θεία πρόνοια να κυβερνήσει μια μέρα τον κόσμο ολόκληρο, αναπτυσσόταν σιγά-σιγά στο πρωτόγονο λίκνο της, προάγγελο του λαμπρού μέλλοντος. […] Μια γλώσσα όπου αυθόρμητα καθρεπτίζονταν όλες οι εντυπώσεις της, τα τρυφερά της συναισθήματα, ο απλός της θαυμασμός, αλλά και η εκτίναξη της προς ένα κόσμο ανώτερο. Μια γλώσσα γεμάτη εικόνες και διορατικές ιδέες, που έκλεινε μέσα της τα σπέρματα όλου του μελλοντικού πλούτου μιας μεγαλειώδους εξάπλωσης της πιο εμπνευσμένης ποίηση και της πιο βαθιάς σκέψης. […] Δεν είναι ίσως παράξενο να βλέπουμε του Αρίους της Ευρώπης μετά από ένα χωρισμό τεσσάρων ή πέντε χιλιάδων χρόνων, να συναντούν μέσα από ένα ατελείωτο κύκλο του αδελφούς τους της Ινδίας, να τους κατακτούν φέρνοντας τους τα στοιχεία ενός ανώτερου πολιτισμού και να ξαναβρίσκουν κοντά σ’ αυτούς τα αρχαία πειστήρια μιας κοινής καταγωγής.
Οι Ινδοί είναι λαός που αυτοονομάζεται Arya που σημαίνει ο ευγενικός , και που σε προϊστορικούς χρόνους κατοίκησε στην Ινδία2. Το παλαιότερο του μνημείο είναι τα θρησκευτικά του βιβλία οι Βαίδες. Η αρχαιότητα του Βαίδα παραμένει ασαφής - αν και σύμφωνα με αστρονομικές παρατηρήσεις και μαθηματικούς υπολογισμούς την τοποθετούν μεταξύ του 2780 -1820 π.Χ.
Η γραμματική του Πανίνη είναι μοναδική επειδή κανένα άλλο έθνος είτε από τους αρχαίους χρόνους, είτε από τους νεώτερους δεν έφερε στο φώς τέτοιο σύγγραμμα. Οι Έλληνες που σ’ όλους τους κλάδους της επιστήμης και της τέχνης είχαν αγγίξει την τελειότητα σ’ αυτό τον τομέα είχαν μείνει πολύ πιο πίσω από τους Ινδούς. Επίσης στην Μαθηματική επιστήμη οι Ινδοί ήταν ανώτεροι από τους δασκάλους τους Έλληνες͘ είχαν σπουδάσει τις ιδιότητες των τριγώνων, γνώριζαν να υπολογίζουν την επιφάνεια του τριγώνου από τις τρείς πλευρές του, γνώριζαν το πρόβλημα του τετραγωνισμού του κύκλου, και υπολόγιζαν τον λόγο της περιμέτρου προς την διάμετρο περίπου με √10 3.
Στους Ινδούς επίσης χρωστάμε το δεκαδικό σύστημα, τα δε ψηφία ονομάζονται Αραβικά, επειδή οι Άραβες τα έφεραν στην Ευρώπη από την Ινδία και δεν είναι τίποτα άλλο παρά τα πρώτα ψηφία από τα σανσκριτικά ονόματά τους λίγο μετασχηματισμένα.
Στο τέρμα λοιπόν ενός ιδεατού χιλιόχρονου ταξιδιού προς την Ανατολή για να ανακαλύψει τις ρίζες της η Ευρώπη, βρίσκει στο τέλος της ιδανικές αιτίες για ένα πραγματικό ταξίδι, όχι ανακαλύψεων αλλά κατάκτησης, που ο Κίπλινγκ θα υμνήσει μιλώντας για «το φορτίο του λευκού ανθρώπου». Δεν υπάρχει πια ανάγκη μιας τέλειας γλώσσας για να προσηλυτιστούν οι λίγο – πολύ άγνωστοι αδελφοί της. Θα αρκεστεί να τους επιβάλει μια ινδο- ευρωπαϊκή γλώσσα, και, για να δικαιολογήσει την επιβολή της, θα επικαλεστεί την κοινή καταγωγή.
1 Αγγλικά Gypsies, Ισπανικά Gitano’s, Γαλλικά Egyptiens.
2 Ινδία ονομάστηκε από τους Έλληνες και τους Πέρσες από τον Ινδό ποταμό ( σανσκριτικά Sindhu, περσικά Hindu). Έτσι την ονομάζουν και οι ντόπιοι Μουσουλμάνοι͘ αλλά σανσκριτικά ονομάζεται Bharata, ή Bharata-varsha, ή χώρα του Βαράτα.
3 Με περισσότερη ακρίβεια ο Αρχιμήδης υπολόγισε τον π › 3 10/71‹ 3 10/70 αν και η πυραμίδα της Γκίζας που χρονολογείται το 3000 π.Χ. παρουσιάζει λόγος ύψους προς βάση ίσο περίπου με 3,1428571 δηλαδή 3 1/7 ακριβώς.
Υ.Γ. Για αυτή την σύντομη παρουσίαση του Ινδικο -ευρωπαϊκού ζητήματος – γιατί περί σύντομης πρόκειται αν αναλογιστεί κανείς το μέγεθος του θέματος - εκτός από το βιβλίο του Eco που αναφέρω στο κείμενο βοηθήθηκα στο μεγαλύτερο μέρος από το βιβλίο του Κωνσταντίνου Θεοτόκη «Ιστορία της Ινδικής Λογοτεχνίας».