Επιλογή Ξένης Γλώσσας

Συνήθως η πρώτη επιλογή στην εκμάθηση μίας ξένης γλώσσας είναι η αγγλική. Λέω συνήθως, διότι υπάρχουν και διαφορετικές επιλογές! Τις περισσότερες φορές μαθαίνουμε μικρότεροι, παιδιά και φυσικά κατόπιν επιλογών από τους γονείς.
Ως ενήλικες όμως, αν είχατε την θέληση και την δυνατότητα να προχωρήσετε στην εκμάθηση μίας νέας ξένης γλώσσας, τι κριτήρια θα δίνατε στον εαυτό σας για να καταλήξετε σε μία επιλογή; Η επιλογή μίας γλώσσας είναι με βάση την ευκολία εκμάθησης (ίσως να κρίνεται και υποκειμενικό από κάποιους), την απήχηση που έχει στην παγκόσμια κοινότητα, την πληθυσμιακή κάλυψη που λαμβάνει η γλώσσα αυτή, επιρροή από κρίσιμες αποφάσεις στην προσωπική ζωή (που μπορεί να είναι από μία πιθανή μελλοντική μετανάστευση ή μία ενασχόληση σε επαγγελματικό επίπεδο όπως ο τουρισμός εώς και συνεργασία σε επιχειρήσεις ή οτιδήποτε άλλο) ;
Για παράδειγμα θα κρίνατε σημαντικότερο να μάθετε κάποια γλώσσα όπως νορβηγικά, ολλανδικά, γερμανικά, ίσως λόγω των θεωρητικά ιδανικών χωρών για διαβίωση ή αραβικά, τουρκικά, λόγω των κατά τα φαίνεσθαι εξελίξεων της περιοχής) ή κατά τις λοιπές λατινογενής γλώσσες (γαλλικά, ιταλικά, ισπανικά, πορτογαλικά ως μία πιο κλασσική επιλογή πλην όμως χρήσιμη, αξιοποιήσιμη; Ή εν πάσει περιπτώσει κάποια άλλη πρόταση;
 
Προσωπικα σαν δευτερη γλωσσα μετα τα Αγγλικα θα επελεγα τα Ισπανικά. Γι αυτο εξαλλου καποια περιοδο ειχα κανει καποια μαθηματα Ισπανικων. Θα την επελεγα για τους εξης λογους. Πρωτον ειναι η δευτερη σε αριθμο ομιλητων γλωσσα στον κοσμο. Δευτερον μετα τα Αγγλικα θεωρειται η πιο σημαντικη γλώσσα στον κοσμο με ολοενα και αυξανομενη χρήση. Τριτον μου αρεσει πολύ σαν γλώσσα το πως ακουγεται στα αυτια σου. Τεταρτον συμπαθω και μου αρεσει ιδιαιτερα η Ισπανια σαν χωρα. Την εχω επισκεφτει δυο φορες και θα το ξανακανω σιγουρα. Επισης μου ειναι συμπαθεις και οι χωρες τις λατινικης Αμερικης οπου οι περισσοτερες ειναι Ισπανοφωνες. Πεμπτον και τελευταιο αγαπω την Ισπανοφωνη λογοτεχνια.
 

Αντέρωτας

Ξωτικό του Φωτός
Προσωπικό λέσχης
Συμφωνω με το Χρυστοστομο. Αν καποιος με ρωτουσε "ποια γλωσσα να μαθω μετα τα Αγγλικα" θα ελεγα μαλλον τα Ισπανικα, και θα πιαναμε ολο το δυτικο ημισφαιριο.

Τωρα, αν η ερωτηση σου ειναι συνεντευξιακη και απλα ρωτας για τις σκεψεις και προτιμησεις του καθενος, εμενα τις πρακτικες μου αναγκες τις καλυπτουν τα Αγγλικα και οι εγκυκλοπαιδικες γνωσεις που εχω για τις λατινογενεις γλωσσες. Εχοντας εξασφαλισει αυτες, η μελετη μιας γλωσσας για μενα ειναι καθαρα θεμα φιλομαθειας. Η επιλογη μου εχει να κανει με συναισθηματικα ή και αισθητικα κριτηρια.

Αυτο δεδομενου του οτι δεν εχει περασει στιγμη απο το μυαλο μου η σκεψη να δοκιμασω την τυχη μου στο εξωτερικο, οποτε και δεν εχω σκεφτει ποτε να μαθω πχ Νορβηγικα.
 
Last edited:
Εξαρτάται για ποιο λόγο μαθαίνει κανείς την ξένη γλώσσα. Αν μαθαίνεις μια ξένη γλώσσα για εφόδιο θα επιλέξεις κάτι που θα έχει απήχηση στην αγορά εργασίας πχ. Γερμανικά αν μαθαίνεις για ευχαρίστηση θα διαλέξεις κάτι που σου αρέσει εσένα. Προσωπικά μετά τα Αγγλικά έμαθα Γερμανικά και μετά Ισπανικά και εκεί σταμάτησα. Αλλά πιάνω τον εαυτό μου τώρα στα γεράματα και καθαρά για δική μου ευχαρίστηση να θέλω να μάθω κι άλλη μια γλώσσα και σκέφτομαι σοβαρά να μάθω Αραβικά.
 
Δεν νομίζω ότι οι προσωπικές μου επιλογές να σε βοηθήσουν γιατί αντιμετωπίζω την εκμάθηση γλωσσών ως διασκέδαση και επιλέγω βάσει συναισθήματος/αισθητικής/μαζοχισμού...
Θα τις παραλείψω.
Σε ένα άλλο σύμπαν, η λογική εκδοχή του εαυτού μου, φαντάζομαι ότι θα επέλεγε μία γλώσσα βάσει πληθυσμού (Ισπανικά, Κινέζικα, Ρώσικα, Αραβικά).
Επιπλέον, πιθανότατα θα επέλεγε να κάνει μία μικρή έρευνα για το αντικείμενο της δουλειάς ή των σπουδών του με σκοπό να βρει μια κατάλληλη γλώσσα που να σχετίζεται με αυτό το αντικείμενο. Γενικά, θα πορευόταν ανάλογα με το επάγγελμά του, τις σπουδές του, τους στόχους του και θα σκεφτόταν τις πιθανές συνεργασίες με το εξωτερικό ή τις πιθανές θέσεις εργασίας στην Ελλάδα. Μία έρευνα για την προσφορά κ’ ζήτηση στην Ελλάδα θα βοηθούσε επίσης. Αν σκόπευε να μεταναστεύσει, θα επέλεγε (και) την αντίστοιχη γλώσσα.
 
Λόγω σπιτιού στην αρχή κι εν συνεχεία λόγω επιλογών γνωρίζω γαλλικά και μαθηματικά ( πριν με αμφισβητήσετε εντόνως, τα μαθηματικά είναι γλώσσα ).

Αγγλικά ( για την ακρίβεια ''Αμερικάνικα'' ) έμαθα απ' τις ταινίες στην τηλεόραση γνωρίζοντας ήδη γαλλικά. Αλλά θα ήθελα κάποτε να κάνω μαθήματα κυρίως για όλα αυτά τα at, in κλπ που συχνά με μπερδεύουν. Επίσης θα ήθελα να βοηθηθώ ώστε να σκέφτομαι μια πρόταση στα αγγλικά κι όχι με τον ελληνικό τρόπο σύνταξης. Λένε πως τα αγγλικά, μοιάζουν στη σύνταξη με τα γαλλικά, αλλά αυτό δεν είναι απόλυτα σωστό.

Κάποτε για ένα χρόνο έκανα γερμανικά, όταν ακόμα δεν τα είχαν απλουστεύσει κι υπήρχε η δοτική και οι πληθυντικοί ευγενείας. Θα μ' ενδιέφεραν τα γερμανικά αν μπορούσα να τα μάθω σε αυτή την παλαιά κοπή, όπως τα είχα ξεκινήσει κι όχι απλουστευμένα. Μ' ενδιαφέρουν τόσο επαγγελματικά, όσο και φιλολογικά για τους συγγραφείς που θέλω να διαβάζω και δεν έχουν μεταφραστεί στα ελληνικά, ή που αμφισβητώ τις μεταφράσεις που έχουν γίνει.

Η πρώην γυναίκα μου ήταν από οικογένεια Ελλήνων της Αιγύπτου. Μου άρεσε και όταν τους άκουγα να μιλάνε και η σοφία που βλέπω στη γλώσσα. Για την ίδια σοφία στη γλώσσα, την οικονομία χώρου και τις πολυσήμαντες εκφράσεις θαυμάζω επίσης τα γιαπωνέζικα.

Τέλος, με γέφυρα τα γερμανικά θα ήθελα να μάθω και σουηδικά που επίσης σχετίζονται έμμεσα με τη δουλειά μου, αλλά και γιατί μου αρέσει αυτή η χώρα.
 
Κάποτε για ένα χρόνο έκανα γερμανικά, όταν ακόμα δεν τα είχαν απλουστεύσει κι υπήρχε η δοτική και οι πληθυντικοί ευγενείας. Θα μ' ενδιέφεραν τα γερμανικά αν μπορούσα να τα μάθω σε αυτή την παλαιά κοπή, όπως τα είχα ξεκινήσει κι όχι απλουστευμένα.
Δεν ξέρω που το άκουσες αυτό με την απλούστευση των Γερμανικών Παράδοξε, αλλά δεν ισχύει...:) Η δοτική και ο πληθυντικός ευγενείας (Sie) είναι στην θέση τους...
Τα Γερμανικά μάλιστα είναι από τις γλώσσες που έχουν αντισταθεί στις αλλαγές εδώ και πάρα πολλά χρόνια!

μαθηματικά ( πριν με αμφισβητήσετε εντόνως, τα μαθηματικά είναι γλώσσα ).
Θα ήθελες να το εξηγήσεις λίγο παραπάνω αυτό;; Κι εμένα μου αρέσουν πολύ τα μαθηματικά, αλλά σαν γλώσσα δεν μπορώ να τα δω...:))))

Θέλω να πως πως αν εγώ κι ένας Κορεάτης γνωρίζουμε μαθηματικά μπορούμε ας πούμε να συνεννοηθούμε για το τι θα φάμε στο εστιατόριο;;:))))
 
Last edited:

Αντέρωτας

Ξωτικό του Φωτός
Προσωπικό λέσχης
Η πρώην γυναίκα μου ήταν από οικογένεια Ελλήνων της Αιγύπτου. Μου άρεσε και όταν τους άκουγα να μιλάνε και η σοφία που βλέπω στη γλώσσα. Για την ίδια σοφία στη γλώσσα, την οικονομία χώρου και τις πολυσήμαντες εκφράσεις θαυμάζω επίσης τα γιαπωνέζικα.
Επειδη δεν ειμαι συναισθητικός, θα θελα να δω, με παραδειγματα, πως οριζεις τη "σοφια" και την "οικονομια" στις γλωσσες αυτες. :)

Δεν εχω εντρυφησει στα Αραβικα και τα γιαπωνεζικα, αλλα απο τις που εχω μελετησει, δεν εχω δεικαποιο χαρακτηριστικο που να καθιστα την Α περισσότερο ή λιγότερο "σοφή" ή "οκονομική" απο τη Β.

@Νικολα οι γλωσσες δεν ειναι μονο για επικοινωνια. Οι γλωσσες προγραμματισμου μια χαρα περιπλοκες γλωσσες με βαθος ειναι, αλλα να συνεννοηθω στη C για τα ψωνια του σουπερμαρκετ δε γινεται :))))

(παντως τα μαθηματικα πιο πολυ σαν συντακτικο τα αντιλαμβανομαι παρα σα γλωσσα)
 
Last edited:
Δεν είναι τόσο απλό αλλά θα μπορούσατε να χρησιμοποιήσετε κάποιες αντιστοιχίες με την ερμηνεία του κώδικα και των συμβολισμών, χρησιμοποιώντας λόγου χάρη πεπλεγμένες συναρτήσεις με αναγωγή από τις γλώσσες σας, ή μέσω πινάκων και θεωρίας πιθανοτήτων. Εκεί που υπεραπλουστεύονται τα πράγματα είναι όταν μιλάτε για ''γλώσσες'' που έχουν αναγωγή στο SI όπως η Φυσική, η Μουσική, η Ανατομία, η Αστρονομία, η Γεωγραφία, η Μηχανική και η Τοπογραφία. Επομένως εδώ βλέπεις και ποιά είναι η γέφυρα για να γίνουν αναγωγές απ' τις γλώσσες σας στους πίνακες ή στις πεπλεγμένες, ή ακόμα και χρησιμοποιώντας συστήματα. Επίσης, θα μπορούσε ίσως να βοηθήσει στη διευκόλυνση της επικοινωνίας και η διανυσματική ανάλυση αν κάνατε και μια αντιστοιχία με τις χώρες προέλευσης αυτών που θα φάτε. Μια άλλη αντιστοιχία θα μπορούσε να γίνει μέσω της γεωμετρίας και πιθανότητα αναλύοντας και στο z άξονα. Αν γνωρίζεις μαθηματικά, μπορεί να κατάλαβες τι λέω. Αν όχι κι απλά σου αρέσουν, άστο γιατί δε μπορώ να το εξηγήσω καλύτερα.

Για τα γερμανικά δεν το άκουσα κάπου απλώς γνωρίζω κάποιους ρεσεψιονίστες και τους έχω παρατηρήσει να μη χρησιμοποιούν δοτικές ( όσο μπόρεσα να θυμηθώ δυο πράγματα ) και είχα ρωτήσει και ούτε ξέρανε πως χρησιμοποιούνται οι δοτικές, οπότε αφού ήταν από φροντιστήρια θεώρησα ότι το έχουν απλουστεύσει. Επίσης πέρα απ' τους Γερμανούς που όσες φορές το έχω πει όχι μόνο τους άρεσε αλλά τους φάνηκε κι ενδιαφέρον κανένας απ' όσους ξέρω και γνωρίζουν γερμανικά δεν αναγνωρίζουν τη διάκριση του γκούτεν ταχ απ' τους άλλους χαιρετισμούς.

Αντέρωτα δεν έκανα σύγκριση αυτών των γλωσσών με άλλες σχετικά με το αν είναι σοφότερες. Ή μήπως έκανα;

Για τα αραβικά σχημάτισα αυτή την εντύπωση απλώς.

Για τα γιαπωνέζικα είναι δεδομένο αυτό που λέω γλωσσολογικά πως με σύμβολα όπου σε αρκετές περιπτώσεις στην προφορά ή με άλλα σύμβολα και ανάλογα του θέματος σημαίνουν πολλά και διαφορετικά πράγματα.

Αλλά δεν έκανα καμιά σύγκριση με άλλες γλώσσες.
 
Last edited:
Κοίτα, θεωρώ πως στο εστιατόριο θα πέθαινα της πείνας μέχρι να περάσουμε από όλα αυτά τα στάδια...

Όσο θυμάμαι τα μαθηματικά από το πανεπιστήμιο κάτι καταλαβαίνω από αυτά που λες, όμως και πάλι σε καμιά περίπτωση δεν μπορούν να θεωρηθούν γλώσσα. Ίσως ως κώδικας επικοινωνίας αλλά γλώσσα μάλλον όχι.
Όλο αυτό που περιγράφεις πιο πολύ μοιάζει με παιχνίδι μαθηματικών παρά με γλωσσα επικοινωνίας..

Επειδή λόγω εργασίας μιλάω τακτικά με συναδέλφους από άλλες χωρές, μπορώ να σε διαβεβαιώσω πως αν δεν γνωρίζαμε αμφότεροι αγγλικά ΄γ Γερμανικά δεν υπήρχε περίπτωση να συνεννοηθούμε ακόμα και στα υπεραπλουστευμένα θέματα Χημείας και Φυσικής...:))))

Στα Γερμανικά τώρα...

Αλήθεια πως κατάλαβες ότι δεν χρησιμοποιούσαν την Δοτική ή τον πληθυντικό ευγενείας;;;:)
Νομίζεις αν ρωτήσεις έναν ρεσεψιονίστα Έλληνα πως χρησιμοποιείται η αιτιατική στην Ελληνική γλώσσα θα σου απαντήσει;;;

Τέλος αυτό που λες με το Guten Tag δεν το κατάλαβα...

@Αντέρωτας: Άλλο πράγμα λέμε τώρα έτσι... Δεν φαντάζομαι εσύ στο βιογραφικό σου να βάζεις στις ξένες γλώσσες Αγγλικά, Γαλλικά, C++, Java, Μαθηματικά, Μουσική...:))))

Εμένα πάντως αν μου έφερνε κάποιος τέτοιο βιογραφικό, δεν θα τον έπαιρνα στα σοβαρά... Στα ίσα στο λέω!!
 
Last edited:

Φαροφύλακας

Υποθετικός Σοφέρ
Προσωπικό λέσχης
Παράδοξε, κι εγώ νομίζω πως έχεις παρεξηγήσει την έννοια της γλώσσας. Από εκεί και πέρα ο καθένας μπορεί να θεωρήσει τα μαθηματικά ή την μαγειρική ή ό,τι άλλο, "τέχνη", "γλώσσα" ή "παιχνίδι" αλλά αυτό αφορά περισσότερο τον προσωπικό κόσμο που έχει στο κεφάλι του.

Επίσης, στην πρώτη σου παράγραφο, πιστεύω πως απλώς μπερδεύεις τα πράγματα για να καταλήξεις σωστά πως πράγματι, δεν εξηγείς κάτι.

Από εκεί και πέρα, το να μην γνωρίζεις καν μια γλώσσα αλλά να καταφέρνεις ναι βλέπεις σε αυτήν "σοφία", είναι και πάλι θέμα εντύπωσης (κι ίσως προκατάληψης), όπως σωστά παρατηρείς και μόνος σου άλλωστε. Μόνο που για να καταλήξουμε για τέτοια πράγματα χρήσιμη είναι όχι μόνο μια ενδελεχής κατάρτιση αλλά και μια πραγματολογική ανάλυση.

Διότι από εκεί και πέρα ο καθένας μπορεί να βλέπει "σοφία" κι "οικονομία" (και "γλώσσα" και ό,τι άλλο) σε οτιδήποτε. Όμως πραγματικά σε οτιδήποτε.

Πιστεύω πως η ασυνενοησία που μαστίζει τον πλανήτη οφείλεται ακριβώς στο ότι η προσωπική εντύπωση κι η έλλειψη κατάρτισης αντικαθιστούν την επιστήμη και τον πραγματισμό.
 

Αντέρωτας

Ξωτικό του Φωτός
Προσωπικό λέσχης
Αντέρωτα δεν έκανα σύγκριση αυτών των γλωσσών με άλλες σχετικά με το αν είναι σοφότερες. Ή μήπως έκανα;

Για τα αραβικά σχημάτισα αυτή την εντύπωση απλώς.

Για τα γιαπωνέζικα είναι δεδομένο αυτό που λέω γλωσσολογικά πως με σύμβολα όπου σε αρκετές περιπτώσεις στην προφορά ή με άλλα σύμβολα και ανάλογα του θέματος σημαίνουν πολλά και διαφορετικά πράγματα.

Αλλά δεν έκανα καμιά σύγκριση με άλλες γλώσσες.
Σιγουρα αν λες οτι σου αρεσει η "σοφια" μιας γλωσσας, εννοεις οτι σε σχεση με αλλες γλωσσες υπαρχει αλλης ποιοτητας "σοφια", οποτε με μια συγκριση η περιγραφη, θα γινοταν πιο κατανοητο τι εννοεις :) Τωρα με το παραδειγμα που δινεις καταλαβα καλυτερα τι εννοεις, αλλα εχει να ανει με τη γραφη, και οχι με την ιδια τη γλωσσα. :)

Οσον αφορα τα γερμανικα, μαλλον επεσες σε κακους μαθητες, ή εστω σε μαθητες κακων φροντιστηριων :χμ:

Εχω παρατηρησει οτι σε εκλαϊκευμενα/ερασιτεχνικα μαθηματα γλωσσων που βρισκω στο ιντερνετ, υπαρχει η ταση να αποφευγονται οι γραμματικοι οροι, δηθεν για απλοποιηση. Πχ τα ρηματα λεγονται "action words", το πρωτο προσωπο λεγεται "I-version" κοκ. Αν ακολουθειται τετοια λογικη, δεν αποκλειεται να διδασκονται τη δοτιη και να μη ξερουν πως λεγεται :ρ
 
Φαροφύλακα έχεις εν μέρει δίκιο, ταιριάζει καλύτερα η έννοια του κώδικα επικοινωνίας που έγραψε ο Νικόλας, παρότι έχω δει μαθηματικούς να μη γνωρίζουν ο ένας τη γλώσσα του άλλου και να συνεννοούνται με σύμβολα.

Νικόλα άμα συναντηθούμε να αποφύγεις τη Χημεία :χαχα: υπήρξα πάντοτε ανεπίδεκτος..

Αντέρωτα, όχι δεν το εννοούσα καθόλου έτσι. Όταν παθιάζεσαι πχ με ένα έργο, μια κουλτούρα, την ιστορία, τους μύθους και διακρίνεις μια ισορροπία ή μια σοφία δε συγκρίνεις πάντα, αλλά μερικές φορές θαυμάζεις τη νοοτροπια, την κουλτούρα και δεν αγνοείς πως αυτά υπάρχουν ενδεχομένως και αλλού που όμως δεν έχουν αυτό το θελκτικό στοιχείο που σε τράβηξε. Η γιαπωνέζικη γλώσσα είναι ταυτόχρονα όλα αυτά. Οι περισσότερες απ' τις άλλες γλώσσες βασίζονται σε μαθηματικά πρότυπα, όχι όμως και τα γιαπωνέζικα, όχι ολοκληρωτικά.

Φαροφύλακα δεν προσπάθησα να εξηγήσω κάτι διότι αντιλήφθηκα πριν τελειώσω την παράγραφο ότι θεωρητικά εγώ δε μπορώ να το εξηγήσω. Και πριν με χαρακτηρίσεις λοιπόν υποκριτή, θα σου επιβεβαιώσω όπως θα μπορούσαν να κάνουν άνθρωποιαπ' τη ζωή μου και άνθρωποι μέσα απ' τη Λέσχη, ότι ποτέ δεν πατάω delete. Μπορείς να το βάλεις στην ίδια συνομοταξία με τις άλλες παραξενιές μου, να το κρίνεις, να αναρωτηθείς, να χλευάσεις, αλλά όχι να το αλλάξεις. Αν γινόμασταν παράδειγμα οι δυο μας και υποθέσουμε ότι είχαμε ίσες γνώσεις στα μαθηματικά ( δεν κάνω σύγκριση ) κι εσύ ήσουν Κινέζος κι εγώ Αλβανός θα έκανα προσπάθεια με αυτά τα εργαλεία να συνομιλήσω μαζί σου. Αυτό όμως δε σημαίνει πως μπορώ να κάνω θεωρητική αναφορά. Τα μαθηματικά είναι εφαρμογή, δεν είναι λέξεις. Είναι κίνηση, εικόνα, μορφές. Δεν έχουν τη στατικότητα που φαντάζεσαι και γι' αυτό σου φαίνεται σαν παιχνίδι. Δεν είναι όμως πάντα.
 
H συζήτηση για το αν τα μαθηματικά αποτελούν γλώσσα, μου θύμισε αυτή την σκηνή από την ταινία 'Πυρήνας: Αποστολή στο κέντρο της γης' ανάμεσα στον πολύγλωσσο επιστήμονα (λατρεμένος Στάνλεϊ Τούτσι :αγαπώ: ) και τον νέρντουλα χακερά :))))

Προσωπικά, μ' αρέσουν πολύ οι ξένες γλώσσες οπότε εξ ορισμού θα απολαύσω την διαδικασία της εκμάθησης όποιας και να διαλέξω. Πιστεύω όμως πολύ και στο πρακτικό αντίκρυσμα μιας τέτοιας γνώσης. Η προσδοκία μετανάστευσης σε μια ξένη χώρα είναι από τα πιο σημαντικά κριτήρια.

Επίσης, συμφωνώ και με αυτή την λογική:

Σε ένα άλλο σύμπαν, η λογική εκδοχή του εαυτού μου, φαντάζομαι ότι θα επέλεγε μία γλώσσα βάσει πληθυσμού (Ισπανικά, Κινέζικα, Ρώσικα, Αραβικά).
Είναι ωραία να νιώθεις ότι έχεις κατακτήσει την ικανότητα να συνεννοείσαι έστω και στα βασικά και καθημερινά με το μεγαλύτερο ποσοστό του παγκόσμιου πληθυσμού. Οι γλώσσες που αναφέρει η Ατοπο μαζί με τα αγγλικά και τα γαλλικά είναι οι 6 επίσημες γλώσσες των Ηνωμένων Εθνών. Λόγω ενασχόλησης με το διεθνές δίκαιο, θα ήθελα πολύ να ασχοληθώ με όλες αυτές κάποια στιγμή. Αν όχι να τις μάθω πάρα πολύ καλά όλες (γιατί αυτό είναι και δύσκολο και απαιτεί προσήλωση και χρόνο) τουλάχιστον να φτάσω σε ένα μέσο επίπεδο. Μέχρι στιγμής δεν έχω καμία επαφή με Κινέζικα και Ρώσικα.
 

Αντέρωτας

Ξωτικό του Φωτός
Προσωπικό λέσχης
H συζήτηση για το αν τα μαθηματικά αποτελούν γλώσσα, μου θύμισε αυτή την σκηνή από την ταινία 'Πυρήνας: Αποστολή στο κέντρο της γης' ανάμεσα στον πολύγλωσσο επιστήμονα (λατρεμένος Στάνλεϊ Τούτσι :αγαπώ: ) και τον νέρντουλα χακερά :))))
Αυτο που λεει για 1010 αναφερεται στη "γλωσσα μηχανης". :)
 
Στη Βραζιλία ...
Έτσι τελικά δεν μαθαίνουν ξένες γλώσσες.
Το επιβεβαιώνω. Είκοσι ημέρες συνεννόηση μπουζούκι! Θεωρώ ότι το μόνο χειρότερο (από τα μέρη που έχω βρεθεί, για τα άλλα δεν μπορώ να πω) , αλλά μακράν χειρότερο είναι η ΚΙΝΑ (προσοχή αναφέρομαι σε Κίνα, όχι σε Χονγκ Κονγκ).
 

Αντέρωτας

Ξωτικό του Φωτός
Προσωπικό λέσχης
Παιδια ειλικρινα τωρα. Σε ποσες χωρες εχετε ζησει, και απο ποσα χρονια στην καθε μια;;; :ωιμέ:
 
Με κίνδυνο να πω βλακεία και να εκτεθώ νομίζω ότι η σύγκριση της Βραζιλίας και της Κίνας με μας τους "φιλόγλωσσους" Ευρωπαίους είναι λιγάκι άτοπη.
Στην πρώτη περίπτωση έχουμε να κάνουμε με μια τεράστια χώρα της οποίας το μεγαλύτερο ποσοστό του πληθυσμού πλήττεται από φτώχεια,νομίζω ότι δύο πράγματα έρχονται ταυτόχρονα στο μυαλό του κάθε ξένου μόλις ακούσει "Βραζιλία" : ποδόσφαιρο και φαβέλα. Προσπαθώντας να μπω στη δική τους θέση σκέφτομαι ότι η εκμάθηση αγγλικών θα ήταν από τις τελευταίες μου έγνοιες και θα εστίαζα το ενδιαφέρον και τον κόπο μου σε πιο ζωτικά θέματα. Βέβαια δεν ξέρω πώς είναι η κατάσταση στη μεσαία τάξη ( εάν υπάρχει) και στους πλούσιους, εάν δείχνουν την ίδια αδιαφορία ως προς την αγγλική γλώσσα.
Τώρα με την Κίνα το πρόβλημα είναι ακόμα πιο περίπλοκο. Πρωτον, η γλώσσα τους είναι ΤΕΛΕΙΩΣ διαφορετική από τις ινδοευρωπαϊκές και ο μέσος Κινέζος πραγματικά δυσκολεύεται να μάθει οποιαδήποτε από τις υπόλοιπες κυρίαρχες γλώσσες. Επίσης, και στην Κίνα η φτώχεια είναι σχεδόν καθεστώς, ασχέτως εάν αυτή τη στιγμή είναι η κυρίαρχη οικονομική δύναμη παγκοσμίως, ο μέσος Κινέζος βιοπαλεύει. Και κάτι τελευταίο για το οποίο όμως δεν είμαι σίγουρος, μόνο υποθέτω : δεν ξέρω κατά πόσο το κομουνιστικό καθεστώς ενθαρρύνει τον πληθυσμό να μάθει αγγλικά ή οποιαδήποτε ξένη γλώσσα, μήπως τούς θέλεις αμαθείς; Δεν γνωρίζω, απλά υποθέσεις κάνω.
Κανένας άνθρωπος που ζει στον τόπο του, είτε είναι Βραζιλιάνος είτε Κινέζος, δεν είναι υποχρεωμένος να μάθει μια ξενη γλώσσα και δεν είναι σε τίποτα κατώτερος από τους υπόλοιπους που μιλάνε 5. Βέβαια εάν έχουν σκοπό να ζήσουν εκτός συνόρων αναγκαστικά θα μάθουν, εκεί αλλάζει το θέμα.
 
Last edited:
Παιδια ειλικρινα τωρα. Σε ποσες χωρες εχετε ζησει, και απο ποσα χρονια στην καθε μια;;; :ωιμέ:
Δεν είπα "έχω ζήσει" - "έχω βρεθεί" είπα. Επαγγελματικά έχω κάνει ταξίδια. Το να ταξιδεύει κανείς σήμερα πού ο κόσμος έχει μικρύνει τόσο, δεν είναι ούτε τόσο δύσκολο, ούτε τόσο προς θαυμασμό (ούτε το είπα προς εντυπωσιαμό άλλωστε, δεν ήταν αυτός ο σκοπός μου) Έχω ζήσει κυρίως στη χώρα μου (με ολίγο από Αγγλία και σε πολύ απώτερο παρελθόν στη Γερμανία).
@Ιαβέρης Συμφωνώ απόλυτα. Ούτε τέθηκε θέμα ανωτερότητας ή κατωτερότητας, μόνο θέμα δυσκολίας επικοινωνίας.
 
Last edited:
Παιδια ειλικρινα τωρα. Σε ποσες χωρες εχετε ζησει, και απο ποσα χρονια στην καθε μια
Εχω ζήσει σε 5 χώρες. Ελλαδα (πριν πολλά- πολλα χρόνια) Αγγλια, 14 χρόνια περιπου, Ιταλία,, 3 χρόνια, Γαλλία, 1 χρόνο, Τρινιδαδ & Τομπαγκο, 10 μήνες. Εχω βρεθεί σε ακόμη περισσότερες. :)

Η εκμάθηση μας ξένης γλωσσας σιγουρα ανοιγει ορίζοντες, κυρίως επαγγελματικούς. Α,λλα συμφωνω επίσης ότι η γλωσσα δεν ειναι απλά επικοινωνία, σε δένει με την χώρα που μένεις και τους ανθρωπους.

Μιλάω Αγγλικά, Ιταλικά (αν και δεν κταφερα ποτε να μιλήσω πολύ καλά), Γαλλικά και τώρα μαθαίνω Σουηδικά.
 
Last edited:
Top