ε, όταν βρίσκεσαι σε βιάση, κάθε λέξη που μπορείς να γλιτώσεις μετράει 

Είδα το απόσπασμα μιας ελληνικής ταινίας στην τηλεόραση κι εκεί μια γυναίκα απευθύνθηκε στον αστυνομικό ως κύριε πόλισμαν κι έπειτα ο Χατζηχρήστος: πολιτζμάνε (ή πολιτσμάνε), λέξεις που, φυσικά, έχουν πια εκλείψει.Μήπως (λεω,) ο λιμοκοντόρος, ο πολιτσμάνος και ο χωροφύλακας "παίζουν" στις λέξεις που υποχώρησαν, ή είναι και αυτές απο εκείνες που ακούτε καθημερινά ορισμένοι; (γκουχου-γκουχου-ειρωνικός βήχας
)
Εγω χαιρομαι που δεν την ακουω αυτη τη λεξη. Δε ξερω γιατι μου κανει πολυ ασχημη. Σαν αντι για τουαλετα να λεει καποιος χεστρα :ΡΜια άλλη λέξη που πραγματικά έχω πολλά χρόνια να την ακούσω είναι η καπότα, που, απ’ όσο θυμάμαι, χρησιμοποιούταν αρκετά την δεκαετία τού ’80 αλλά σήμερα δεν ακούγεται καθόλου καλά στο αφτί έτσι που να λέμε πια μονάχα προφυλακτικό.
Ναι, αλλά αυτή χρησιμοποιείται ακόμη!Σαν αντι για τουαλετα να λεει καποιος χεστρα :Ρ
Είχε μεγάλη επιτυχία την δεκαετία του '80 αυτή η φράση ("έλα να την βρούμε" κτλ.)Τη βρισκω -> γουσταρω,μου αρεσει