Τρελαινομαι για γλωσσικές προκλήσεις 
Λοιπόν, παρολο που το έχω δίπλα το λεξικο, θα αντισταθώ στον μεγάλο πειρασμό και θα μαντέψω.
Νομίζω οτι προέρχεται από το λατινικό fiscus, απο το οποιο προέρχεται λογικα και η αγγλική λέξη fiscal, που σημαινει 'δημοσιονομικός'. Λέμε πχ fiscal year δηλαδή 'δημοσιονομικό έτος'.
Άρα, σημαίνει δημοσιονομία;
Εντιτ: Εννοειται οτι δεν σημαινει αυτο βέβαια, αφου μιλαμε για παραπειστικες λεξεις

Λοιπόν, παρολο που το έχω δίπλα το λεξικο, θα αντισταθώ στον μεγάλο πειρασμό και θα μαντέψω.
Νομίζω οτι προέρχεται από το λατινικό fiscus, απο το οποιο προέρχεται λογικα και η αγγλική λέξη fiscal, που σημαινει 'δημοσιονομικός'. Λέμε πχ fiscal year δηλαδή 'δημοσιονομικό έτος'.
Άρα, σημαίνει δημοσιονομία;

Εντιτ: Εννοειται οτι δεν σημαινει αυτο βέβαια, αφου μιλαμε για παραπειστικες λεξεις

Last edited: