Πώς να πούμε "selfie" στα Ελληνικά;

Φαροφύλακας

Απαρέμφατος Δροσουλίτης του πιο Μόρμυρου Φθόγγου
Προσωπικό λέσχης
Σήμερα με την ευκολία της φωτογραφίας θέριεψε το φαινόμενο των "selfies".

Selfie ονομάζεται, βέβαια, η φωτογραφία που τραβάει κάποιος τον εαυτό του, πολύ συχνά σήμερα με το κινητό του, έτσι όπως κάθε κινητό φέρει και την δυνατότητα για φωτογραφία.

Το να βγάζεις φωτογραφία τον εαυτό σου δεν είναι κάτι που ανακαλύφθηκε σήμερα, όπως μας αποκαλύπτει κι αυτή η παλιά φωτογραφία. Η διαφορά είναι πως σήμερα γίνεται... κατά συρροή.



Έτσι με το φαινόμενο, πέρασε κι η λέξη "selfie" στα Ελληνικά ακατέργαστη, σχεδόν πάντα, μάλιστα, γραμμένη στα λατινικά.

Βλέπω πως ήδη έχουν σημειωθεί ως αντίστοιχα τα αυτοφωτογράφιση και αυτοπορτραίτο που αποδίδουν ακριβώς το νόημα αλλά έχουν το συνηθισμένο άβολο μήκος των νεολογισμών μας.

Για αρχή, πιστεύω πως εφόσον χρησιμοποιούμε την λέξη αυτούσια, θα πρέπει να την γράφουμε, τουλάχιστον, με ελληνικά γράμματα: σέλφι ή σέλφη, αναλόγως το γραμματικό γένος που βλέπω πως ακόμα δεν έχει καταλήξει (δηλ.: ένα σέλφι ή μια σέλφη).

Αν παραμείνουμε, πάλι, στην λογική του εξελληνισμού της μορφής της λέξης, ώστε και πάλι να ξεμπερδεύουμε εύκολα, θα μπορούσαμε να μιλάμε για... μια σελφιά.

Για την ώρα νομίζω πως μια άλλη λύση θα ήταν απλά να κόψουμε το -φωτο- από την αυτοφωτογράφιση/αυτοφωτογραφία και να πούμε αυτογραφία, λέξη που νομίζω πως ήδη έχει μια τεχνική και εξειδικευμένη σημασία πράγμα όμως που δεν χρειάζεται να αποτελεί απαραίτητα επιφύλαξη.

σέλφι, σέλφη, σελφιά, αυτοφωτογράφιση, αυτοπορτραίτο, αυτογραφία.... Ένα σακούλι γεμάτο λέξεις.

Έχετε να προσθέσετε;

:)
 

Φαροφύλακας

Απαρέμφατος Δροσουλίτης του πιο Μόρμυρου Φθόγγου
Προσωπικό λέσχης
Η επιφύλαξη με το αυτάκι, βέβαια, θα ήταν πως μάλλον φέρνει στο μυαλό το... αφτάκι που ακούει. :))))

Ας βάλουμε και την αυτογραφιά (δηλ. την λ. οξύτονη), που ακούγεται πιο λαϊκό και ταιριάζει και με την ζωγραφιά.
 

Αλίκη

Κοινωνός
χαχαχα ψηφίζω το σελφιά πολύ μου άρεσε!! Ελληνικότατο και μου θυμίζει το φραπεδιά!
 

Φαίη

Κοινωνός
Τη βρίσκω εύστοχη την αυτοποζεριά αφού πολύ ποζεριά έχει πέσει γενικώς!
 

Λορένα

Πολεμίστρια του Φωτός
Πολυ ευκολα φτιαχνουν στα αγγλικα νεες λεξεις.. :ουχ:

Εμεις δεν ημασταν καποτε, που μας παιρναν τις περισσοτερες λεξεις αυτουσιες σχεδον, και τις προσαρμοζαν στα λεξιλογια τους;

Ποτε αντιστραφηκαν οι ρολοι;
 

Φαροφύλακας

Απαρέμφατος Δροσουλίτης του πιο Μόρμυρου Φθόγγου
Προσωπικό λέσχης
Λορένα, πιστεύω πως τα Αγγλικά είναι με διαφορά η πιο άνετη γλώσσα στο να πλάθει λέξεις. Ένας σημαντικός λόγος είναι πως δεν υπάρχει πραγματικά κανένας κανόνας, με αποτέλεσμα να ξεπηδούν εύκολα εύχρηστες, μικρές λέξεις. Αυτό σε αντίθεση με τα Ελληνικά τα οποία έχουν πολύ συγκεκριμένους κι αυστηρούς λεξιπλαστικούς μηχανισμούς (π.χ. το θέμα μιας λέξης πρέπει να είναι πάντα ανέπαφο και διακριτό). Άλλος λόγος είναι, βέβαια, πως τα Αγγλικά είναι επίσημη γλώσσα των ΗΠΑ που πρωτοστατούν στις εξελίξεις αλλά και λίνγκουα φράνκα όλου του πλανήτη.

Σχετικά με την αυτοποζεριά: η λ. ποζεριά έχει μια κάπως διαφορετική σημασία και συνδέεται με το ποζέρι.

Αντιγράφω από το slang.gr

ποζεριά: (1) Η πράξη που γίνεται με επιδεικτική υπερβολή και αποσκοπεί στο να τραβήξει την προσοχή των άλλων. Όταν π.χ. κάποιος σφίγγει το ποντίκι για να κοιτάξει το ρολόι του, έχουμε μια ποζεριά καραμπινάτη...

ποζέρι: Άτομο που τη βλέπει κάτι και το παριστάνει. Παράδειγμα οι ψευτομεταλάδες που νομίζουν ότι είναι μεταλάδες επειδή έχουν μακριά μαλλιά, η οι ψευτοΕΜΟ που νομίζουν ότι είναι ΕΜΟ επειδή χαρακώνονται. Συνήθως όταν τους κοροϊδεύεις επειδή είσαι αυτό που αυτοί νομίζουν ότι είναι, σχολιάζουν άκυρα πράγματα της εμφάνισής σου που δεν έχουν σχέση με το τι είσαι.​

Από εκεί και πέρα, πιστεύω πως η προτεινόμενη από τον Στράτη λέξη αυτοποζεριά, μπορεί να αποκτήσει δίχως προβλήματα το συγκεκριμένο περιεχόμενο. Είναι πολύ καλή πρόταση.
:πάνω:

Σκέφτομαι κι όλα τα παράγωγα που μπορεί να δώσει:
αυτοποζέρι: αυτός που συνηθίζει να βγάζει φωτογραφίες τον ευατό του (και να τις ανεβάζει στο facebook, στο instagram κτλ.)
αυτοποζεριάζομαι: βγάζω φωτογραφία τον εαυτό μου.
κτλ.​
 

Φαροφύλακας

Απαρέμφατος Δροσουλίτης του πιο Μόρμυρου Φθόγγου
Προσωπικό λέσχης
στο φωτοποζάρω, όμως, λείπει η σημασία πως το κάνεις μόνος σου που είναι όλη η ουσία ενός σέφλι.
 

Αστράρχης

Όμορφο Νιάτο
Πάντως μόλις είδα τον τίτλο του νήματος αμέσως σκέφτηκα την αυτογραφία και χάρηκα πολύ όταν διαπίστωσα ότι δεν ήμουν ο μόνος!
 

Φαροφύλακας

Απαρέμφατος Δροσουλίτης του πιο Μόρμυρου Φθόγγου
Προσωπικό λέσχης
απλά, Νουρμπανού, η ακρίβεια του νοήματος δεν είναι το μόνο ζητούμενο. Για παράδειγμα, μια λέξη με μεγάλο μήκος είναι κάπως δύσχρηστη και έτσι μπορεί να μην κερδίσει τους ομιλητές.
 
Ίσως ο όρος 'αυτοφωτοποζεριά' να περιγράφει καλύτερα την πράξη, αλλά σίγουρα είναι μεγάλη λέξη και δεν 'τραβάει'. Ψηφίζω 'φωτοποζεριά' τότε

Πάντως, δεν ξέρω για σας παιδιά, αλλά μετά τα Όσκαρ έχω βαρεθεί να ακούω την λέξη αυτή και γενικά να βλέπω σέλφι φωτό παντού :νατώρα:
 

Αστράρχης

Όμορφο Νιάτο
Με ενοχλεί λίγο η ποζεριά δεν την έχω μέσα μου αποδεχτεί πλήρως ως κανονικό μέρος του λεξιλογίου μας, τη σκέφτομαι περισσότερο ως μια έκφραση της μόδας που θα χαθεί κάποια στιγμή.
 

Μνημοσυνη

Όμορφο Νιάτο
Εμενα μου ηρθε στο μυαλο η λεξη αυτοφωτο.
Είναι ελληνικη,-απο το αυτό και το φωτο(συντομογραφια του φωτογραια που την χρησιμοποιούμε ολοι)ευχρηστη και ταυτοχρονα εχει μια δοση μαγκιας-τσαχπινιας(για το β συνθετικο-φωτο) που ταιριαζει αψογα στην ελληνικη αργκο και στην ουσια της λεξης.
Παντως για να πω την αληθεια,μεχρι τωρα δεν με ειχε απασχολησει το πως θα πω τη λεξη selfie στα ελληνικα.Μπορεις ανετα να πεις ''ελα/ελατε να βγουμε μια φωτο ολοι μαζι''όταν εισαι μαζι με αλλον/αλλους και όταν βγαινεις μονος σου φωτο δεν χρειαζεται να το ανακοινώσεις σε κανεναν.Επισης αν θελεις να αναφερθείς σ αυτή την ''ενεργεια'' σε καποιον τριτο μπορεις να πεις ''εβγαλα μια φωτογραφια μονος/μονη μου η εβγαλα τον εαυτο μου''.
Εκτος αυτου οποιος βγαζει selfie γνωριζει και τη λεξη και τι σημαινει...Για να μπεις σε αυτή τη διαδικασια προφανως το κατεχεις το θεμα!!!!
 

Πολύνιους

Κοινωνός
Το αυτοφώτο μ' αρέσει κι εγώ το σκέφτηκα! Και αυτοποζεριά :πάνω:
Αλλά πιστεύω πως "το σέλφι" είναι μια χαρά λέξη από μόνο του, αλλιώς και "η σέλφη" και "η σελφιά" κ μου φαίνονται πιο λογικά, έτσι κι αλλιώς δεν χρειάζεται να βγαίνει ετυμολογικά μια λέξη για να υπάρχει.

Απορία: το selfie υπάρχει και στα αγγλικά λεξικά; ή τέλος πάντων, θα υπάρχει από 'δω και πέρα ή είναι απλά τύπου μόδα;
Εμένα μ' αρέσει σαν λέξη πάντως, κι όταν είσαι με παρέα και βγάζετε σέλφι λέτε "say selfieeee" ("selfieee!") αντί για "say cheeese" και είναι φουλ αστείο.
 
Last edited:

Αντέρωτας

Ξωτικό του Φωτός
Απορία: το selfie υπάρχει και στα αγγλικά λεξικά; ή τέλος πάντων, θα υπάρχει από 'δω και πέρα ή είναι απλά τύπου μόδα;
Συμφωνα με τη Wikipedia, η λεξη σελφι πρωτοεμφανιστηκε το 2005.

Για νεα φεγγαρι η φωτογραφια σε καθρευτη μπανιου λεγοταν "MySpace pic" επειδη ηταν πολυ διαδεδομενες στο MySpace πριν κερδισει χωρο το FB.

Το 2012 θεωρηθηκε απο το περιοδικο Time μια απο τις "top 10 buzzwords"

Το Oxford English Dictionary την ονομασε λεξη της χρονιας του 2013, και προταθηκε η εισαγωγη της στη διαδικτυακη εκδοση του λεξικου
 

Αλίκη

Κοινωνός
Νομίζω πως μπήκε στα αγγλικά λεξικά φέτος. Νομίζω πως μπήκε και στα γαλλικά.
 
Top