Σαρλότ Μπροντέ (Charlotte Bronte): "Τζέιν Έιρ"

Α, εδώ έγραψες για το βιβλίο, Ιαβέρη! Σώπα, ρε συ! Λες να το παρεξήγησα; Γιατί, πραγματικά, τα πολύ δακρύβρεχτα, μελό "αγαπουλιτσιάρικα" δεν τ' αντέχω!!!
Θα μου τα πεις κι από κοντά, όμως. Τα κεφάλια μέσα τώρα!
 
Η "Τζεϊν Εϊρ" εχει πολυ αγωνια Τουρκ!!! (για οσους δλδ δεν εχουν τη μαμα μου που πριν ακομα το ξεκινησω μου αποκαλυψε το μεγαλο μυστικο του Ροτσεστερ καθως κ πως θα εξελιχθει η ιστορια!!! :γρμβ:)
Καμια σχεση με Οστεν, κυριους Νταρσι κλπ.
 
Ο Σαιντ Τζων ηταν ο ξανθος γαλανοματης που εψαχνες στην αρχη του βιβλιου. Ομως.. ηταν αδιαφορος, ψυχρος κτλ κτλ. Οποτε την εβαλε να διαλεξει ;)

Α, μαλιστα, τωρα καταλαβα γιατι ηταν ολη αυτη η ιστορια.


Άλλο ένα βιβλίο που με κοιτάει με παράπονο από το ράφι των αδιάβαστων...
Το ότι άρεσε και σε σένα πάντως, Ιαβέρη, είναι ένα καλό κίνητρο για να το πιάσω στα χέρια μου :))
Να το διαβασεις, Φαιη, θα σου αρεσει. Καμια σχεση με τους Δουβλινεζους, μη φοβασαι! :χαχα:
 
Και ήθελα να δω την γνώμη σου Ζαβ!

Περιμενα ηρωες- μοντελα, ξανθοι με γαλανα ματια να τρεχουν στα λιβαδια, ματς- μουτς, μαργαριτες, 5-6 λιτρα δακρυα ανα 5 σελιδες κι ολα τα '' καλουδια'' που υπαρχουν στα ρομαντζα.
:μουάχαχα: :μουάχαχα: :μουάχαχα:

Ψιλοασχετο, αλλα θα το πω: αυτοι οι Αγγλοι δεν ηξεραν να διασκεδαζουν, ευτυχως δεν εζησα στην εποχη τους!
Α ρε Ζαβ!!!! Το έβγαλες αμέσως το συμπέρασμα! :))))
 
Έχω δει τις ταινίες του '96 και του '11. Δεν τις θυμάμαι αρκετά καλά ώστε να τις συγκρίνω, αλλά νομίζω ότι αυτή του '96 μου άρεσε περισσότερο (ίσως έχει να κάνει με το ότι την άλλη την είδα μέσα στο πλοίο!). Τώρα θέλω να διαβάσω το βιβλίο και στη συνέχεια να δω τη σειρά του bbc.
 
Είδα τη σειρά του BBC και την ταινία του 2011. Καλά και τα δύο, αυτό τον Ρότσεστερ γιατί δεν τον χωνεύω; μου είναι πολύ αντιπαθής με τον τρόπο που φέρεται και μιλάει. Πολύ τσικλίμαγκας μου κάνει! :τσκτσκ: Μόνο η Τζέιν θα μπορούσε να τον αγαπήσει έτσι, πραγματικά!
 

Λορένα

Πολεμίστρια του Φωτός
Αυτη η ταινια του 11, ξενερωνει και οσους λατρευουν Τζεην Ευρ.

Τι στο καλο ειχε στο μυαλο του, αυτος που την εφτιαξε; Μηπως ειχε παρει καμια επιδοτηση, και ηθελε να φαει τα λεφτα; (δεν εξηγειται αλλιως..)

Αδιαφορα τα παντα, κομμενα ή αλλαγμενα τα περισσοτερα της ιστοριας.. τι αλλο να κακοχαρακτηρισω..:τσκτσκ:
 
Μου θυμίσατε πως έχω καιρό να δω την αγαπημένη μου σειρά του bbc και την ακόμα πιο αγαπημένη μου ταινία του 96' , μου έλειψε η Τζέιν Έυρ :)))
 
Επιτέλους το ξεκίνησα! Αν και δεν έχω διαβάσει και πολύ έως τώρα, μπορώ να πω πως μού αρέσει αρκετά :ναι:
 
Είδα ότι στις περισσότερες άρεσε η μεταφορά του '96. Είναι η μοναδική που έχω δει και - λυπάμαι που το λέω - αλλά μου φάνηκε αδιάφορη. Τόσο πολύ δηλαδή που δε θυμόμουν τίποτα από την υπόθεση και τώρα που διαβάζω το βιβλίο είναι σαν να μην είχα καμιά προηγούμενη επαφή με το έργο. Τι να πω, ίσως να εφταιγε και το γεγονός ότι η πρωταγωνίστρια μού θύμιζε μια γνωστή μου την οποία και αντιπαθώ :χαχα:
 

Λορένα

Πολεμίστρια του Φωτός
Βαλε με το μυαλο σου, πως θα ειναι οι υπολοιπες μεταφορες...

Δυστυχως ουτε και στην μινι σειρα (αλλα και σε καμια ταινια) δεν βγηκε κατι αρκετα καλο..
 
Μόνο σε μένα αρέσει υπερβολικά η μεταφορά του 96;; Ίσως επειδή ήταν η πρώτη επαφή μου με Τζέιν Έυρ.. :χμ:
 

Λορένα

Πολεμίστρια του Φωτός
Μαργαριτα εμενα δεν μου αρεσε καμια μεταφορα αρκετα.

Η μινι σειρα, εδωσε βαση στο ειδυλιο με τον Ροτσεστερ (το οποιο ηταν καλουτσικο ομολογω), και εξαφανισε τα παιδικα χρονια της Τζεην, οπως επισης και τα τελευταια γεγονοτα (Σαιντ Τζων δηλ).
Σε αντιθεση.. η μεταφορα της περηφανιας και προκαταληψης, εδωσε εμφαση σε ολο το εργο

Οι ταινιες ειναι γρηγορα περασματα, κακιστες, εκτος απο αυτη του '96 που ηταν η πιο συμπαθητικη, αλλα.... ηθελε κατι παραπανω. Οι πρωταγωνιστες σ'αυτη, μου φανηκαν αρκετα απομακροι. Η συγκεκριμενη ταινια, ηθελε αρκετη δουλεια παραπανω, αλλα αν γινοταν, θα γινοταν αριστουργημα.

Η δε Μπλανς.. παντα ξανθια, και περναει και δεν ακουμπαει, απο ολες τις μεταφορες.

Και οσο για την προσφατη μεταφορα: ειναι εντελως απαραδεκτη!!!
 
Συγνώμη ,την μεταφορά του 1997 δεν την έχετε δεί;Μακράν η καλύτερη...Να συμφωνήσω κι εγώ οτι του 2011 ήταν ανευ λόγου και ουσίας.
 
οχι,οχι αυτη δεν μου αρεσε καθόλου.Λεω αυτη με Σαμανθα μορτον(φοβερη),και τον υπεροχο Κιαραν χιντς σαν ωραιο,ορμητικο Ροτσεστερ.Επισης ο ιδιος έπαιξε τον ΑΨΟΓΟ καπταιν ουενγουωρθ στην μεταφορα της Πειθους της Οστεν.Δες το και θα με θυμηθείς.
http://www.youtube.com/watch?v=nzTTi3HIDjA
 
Μου είχε ξεφύγει τελείως αυτή η μεταφορά δεν ήξερα καν ότι υπάρχει, θα το κοιτάξω σίγουρα ;)
 
Το τελείωσα το βιβλίο και, ω ναι, το βρήκα εξαιρετικό! Ήταν πολύ ανώτερο των προσδοκιών και πολύ χαίρομαι που δεν ήταν απλώς ένα ρομαντικό ανάγνωσμα όπου η ηρωίδα ψάχνει απεγνωσμένα να βρει έναν σύζυγο (κατά προτίμηση με υψηλό εισόδημα).
Το βιβλίο είχε ανατροπές και αγωνία μέχρι το τέλος του (το οποίο κατάφερε και να με συγκινήσει...!)
Με λίγα λόγια μού άρεσε πολύ πολύ και αυτομάτως κατατάσσεται στα αγαπημένα μου.
 
Top