Βεβαίως και έχει προσαρμοστεί και για τον λόγο αυτό εμφανίζει διαφορετικούς συγγραφείς (κοινός παρονομαστής αγγλικού και σχολικού βιβλίου είναι μόνο η κυρία Φιλιππάκη). Αυτό, καθόλου δεν αλλάζει την άποψί μου...Αν αληθεύει ότι η γραμματική της Ε' και Ϛ' Δημοτικού βασίζεται σε μέθοδο εκμάθησης της Ελληνικής για ξένους, εγώ δεν βρίσκω τίποτε κακό, αρκεί να έχει γίνει σωστή προσαρμογή έτσι ώστε η σχολική μορφή της να λειτουργεί αποτελεσματικά στα Ελληνάκια. Γιατί δαιμονοποιούμε το ξενόφερτο; Αν αυτή η μέθοδος έχει υποδειγματική συνέπεια και συστηματικότητα, γιατί να μην αποτελέσει τη βάση ενός σχολικού βιβλίου; Χωρίς να έχω δει την αγγλική μέθοδο εκμάθησης, είμαι από τώρα βέβαιος ότι δεν έχει απλώς μεταφραστεί αλλά επίσης έχει προσαρμοστεί.
Last edited: