Τζέην Ώστεν (Jane Austen) : "Πειθώ"

Πολυξενη

Κοινωνός
Όλη η σκηνή είναι από τις πιο αγαπημένες μου στη λογοτεχνία.

Η Ανν να συζητά μπροστά στο παράθυρο, ο πλοίαρχος Γουέντγουορθ γράφει κάτι άσχετο και ακούει την κουβέντα και τελικά της δίνει ΤΟ γράμμα.
 

Μαργαριτα

Όμορφο Νιάτο
Είδα αυτή τη μεταφορά του βιβλίου εχθές και πραγματικά μετά απο αυτό θα ολοκληρώσω σίγουρα το βιβλίο κάποια στιγμή (όσο χαζή κι αν είναι η μετάφραση του και με εκνευρίζει ) πόσο όμορφη ιστορία :γιούπι: Και τι κλάμα έριξα κι εγώ μαζί με την Ανν και πόσο με γοήτευσε ο καπετάνιος...!!Ειλικρινά δεν έχω λόγια,υπέροχη ιστορία.
 

Αζέλμα

Όμορφο Νιάτο
Θελω παρα πολυ να το διαβασω, αλλα η μονη μεταφραση που βρισκω σε βιβλιοθηκες ειναι αυτη των Σμιλη (για λεφτα δεν το συζηταω), και φυσικα δεν θα ηθελα να διαλεξω αυτη αν υπαρχει αλλη.
Ο δευτερος λογος που δεν μπορω να το διαβασω, ειναι.. οτι μου μενουν μονο 2 αδιαβαστα βιβλια της Οστεν (αυτο και το Νορθάνγκερ Άμπι) και δεν ξερω αν θα το αντεξω να ξερω οτι τα βιβλια της ειναι κατι ανεπαναληπτο που δεν θα ξαναβρω στη ζωη μου και εγω τα τελειωσα ολα σε ενα εξαμηνο! :λυγμ::(:ένοχος::κλαψ::ααργκ:
 
Διάβασα το βιβλίο από τις εκδόσεις Σμίλη πριν από ένα χρόνο περίπου, και δεν τη θυμάμαι τόσο κακή τη μετάφραση... Αλλά θυμάμαι ότι όντως ήταν λίγο κουραστικό στην αρχή με τα τόσα ονόματα!
 
Top