Ψιλή κουβέντα για βιβλία κ.τ.λ.

Μέσα σε 10 χρόνια θα το έχω διαβάσει καμία 500αρια φορές οπότε και πάλι δεν θα έχω θέμα. Ωραίο επιχείρημα. 😂

Αυτό δεν αιτιολογεί το γεγονός πως κάποιοι χαρακτηρίζουν το Μπερεν και Λουθιεν το standalone, σαν δύσκολο ανάγνωσμα.

Δεν ξέρω, η ποιητική εκδοχή φταίει, οι εικονογραφήσεις ή επειδή απλά δεν τους αρέσει ο κόσμος ;
 
Με φιλικό πάντα τόνο...

Καταρχάς πάρα πολλοί αναγνώστες ενδέχεται να μη διαβάζουν πολλές φορές το ίδιο βιβλίο.
Κατά δεύτερον το τι δυσκολεύει κάποιον μπορεί να είναι διαφορετικό από αυτό που μπορεί να δυσκολεύει εσένα,
γιατί απλά έχουμε όλοι οι αναγνώστες διαφορετικό γούστο και διαφορετικές επιθυμίες και προσδοκίες από ένα βιβλίο.
Κατά τρίτον δε βρίσκω το λόγο που πρέπει να αναλώνεσαι σε αυτό, ούτε και να τονίζεις τις δυνατότητες τις δικές σου,
γιατί δεν έχουν όλοι οι άνθρωποι το ίδιο θυμητικό με εσένα.
Τέλος, ένα ποσοστό από τους αναγνώστες με το δύσκολο μπορεί να εννοούν ότι είναι βαρετό ανάγνωσμα.
Όταν βαριέσαι ένα βιβλίο σίγουρα το διάβασμα δεν είναι εύκολο.

Έχοντας διαβάσει το βιβλίο, θα σου απαντήσω προσωπικά -από ό,τι θυμάμαι τουλάχιστον γιατί πέρασε καιρός από τότε που το διάβασα-
με δυσκόλεψε το βιβλίο λόγο του ύφος του και του ότι ήταν τέρμα βαρετό (για εμένα μιλάω πάντα) να διαβάζω
τις διάφορες εκδοχές της ίδιας ιστορίας με την κάθε μικρή λεπτομέρεια που μπορεί να άλλαξε.
Ίσως να φταίει και το γεγονός ότι δεν ήμουν ενήμερη και ούτε καν διάβασα τη σύνοψη.
Το αγόρασα γιατί 1. ήταν Τόλκιν, 2. ήταν η ιστορία Μπέρεν και Λούθιεν, 3. ήταν υπέροχο το εξώφυλλο και 4. η αγορά ήταν και online, οπότε δε το ξεφύλλισα.
 
Σωστά αυτά που αναφέρεις αν και με όσους έχω μιλήσει μου λένε δύσκολο γιατί έχει κάμποσα ονόματα και γενεαλογίες (πιο πολύ για το Σιλμαρίλιον) ενώ ουσιαστικά το Σιλμαρίλιον που έχω διαβάσει ήταν πολύ πιο βατό και δεν είχε πολλά από αυτά ούτε χρειάστηκε η απομνημόνευση για την κατανόηση.

Εγω λέω να τα διαβάζω μια φορά τον χρόνο τουλάχιστον. (επειδή είμαι πωρωμένος)

Το Μπέρεν και Λούθιεν θέλω να το αγοράσω για την εικογράφηση πιο πολύ αλλά και επειδή έχω την περιέργεια να μάθω τι παίζει με Tevildo ( aka Sauron) και το πως εξελίχθηκε η ιστορία διαχρονικά.

Μου είναι αρκετά ενδιαφέρον. Επίσης από ότι ξέρω δεν είναι μονότονο (κατά την προσωπική άποψη) καθώς περιέχει κείμενο όχι μόνο σε ποιητική μορφή (νομίζω παρουσιάζει ποιητικά την πεζή εκδοχή του Σιλμαρίλιον) αλλά και σε πεζή.
 
Αφού σου προκαλεί ενδιαφέρον να το διαβάσεις φυσικά.
Εγώ δε νομίζω να το αγγίξω ξανά (ούτε το Σιλμαρίλιον).
Δεν είμαι και πωρωμένη με γενεαλογίες, κλαδιά, μαδιά (νέα λέξη το ξέρω),
οπότε δεν πλησιάζω. Για τον ίδιο λόγο δε θα πάρω και την πτώση, που και εκεί είχα μπει με το ίδιο σκεπτικό...
1. Τόλκιν, 2. ιστορία 3. υπέροχο εξώφυλλο...
 
Μα η λέξη Τόλκιν είναι συνυφασμένη με αυτό που προσφέρει (ωραία ιστορία)

Όσο για τις γενεαλογίες ουσιαστικά μόνο του Φινγουε χρειάστηκε.. ούτε 500 ονόματα Ξωτικών που λέγανε ούτε τίποτα.

Στο τραγούδι της φωτιάς και του πάγου να δεις τι γίνεται με ονόματα.

Το Πτώση της Γκοντόλιν σκέφτομαι να μην το πάρω γιατί έχω διαβάσει την εκδοχή στο Ατελείωτες Ιστορίες. 😊
 
Εκτός από το Μπερεν και Λουθιεν σκέφτομαι μήπως πάρω και το Υφαντό της Φιονάβαρ γιατί λένε πως έχει πολλά φανταστικά στοιχεία, κάτι που μου έχει λείψει από το Τραγούδι της φωτιάς και του πάγου και που θα ήθελα να δω.

Απλα ίσως αγοράσω το πρώτο από την τριλογία (Υφαντό της Φιονάβαρ) για αρχή.
 
Εγω λέω να τα διαβάζω μια φορά τον χρόνο τουλάχιστον. (επειδή είμαι πωρωμένος)
Μακαρι να τα καταφερεις. Εγω το ειχα διαβασει 3 φορες στο καπακι, οταν το ειχα παρει. Και θα ηθελα να το ξαναπιασω, αλλα οπως λενε "so many books, so little time".
 
Ε ναι αν αγοράζουμε καινούργια βιβλία κάθε φορά, βεβαίως αλλά για την ώρα δουλεύω 5ήμερο μόνο πρωινά και είναι και οι άδειες οπότε έχω χρόνο αρκετό.

Επίσης δεν θα αγοράζω μια ζωή βιβλία με τον ίδιο ρυθμό που αγοράζω τώρα, κάθε λίγο . Όταν συλλέξω καμία 50αριά βιβλία που με ενδιαφέρουν θα ξαναδιαβάζω τα ίδια (από αυτά που θα ξεχωρίσω) για αυτό άλλωστε δεν τα δανείζομαι από βιβλιοθήκη.
 
Καλημέρα :)

Ευχάριστα νέα. Ο ιδιοκτήτης των εκδόσεων Άγρα Σταύρος Πετρόπουλος είπε πως μέσα στο 23 θα κυκλοφορήσει και το επόμενο βιβλίο του Ντοστογιεβσκι σε μετάφραση της κα. Μπακοπούλου κ επίσης θα κυκλοφορήσει και το << Ιστορίες από την Κολιμα>> που είναι εξαντλημένο.
 
κ επίσης θα κυκλοφορήσει και το << Ιστορίες από την Κολιμα>> που είναι εξαντλημένο.
Και να δουμε μετά τι θα το κανουν όλοι αυτοι στο μεταμπουκ που ζητανε κατι εξωφρενικες τιμές.
 
Τις προάλλες, που έκανα βόλτα στο βιβλιοπωλείο, έπεσε στα χέρια μου η Θεία Κωμωδία απ'τις εκδόσεις Καρακώτσογλου. Μου πήρε μερικά δευτερόλεπτα να συνειδητοποίησω ότι αυτό που διάβαζα δεν ήταν κάποιο εισαγωγικό σημείωμα, έψαχνα στίχους...
Πήραν το ποίημα του Δάντη και το έκαναν ένα πεζό πράγμα:μουάχαχα:
 
Τις προάλλες, που έκανα βόλτα στο βιβλιοπωλείο, έπεσε στα χέρια μου η Θεία Κωμωδία απ'τις εκδόσεις Καρακώτσογλου. Μου πήρε μερικά δευτερόλεπτα να συνειδητοποίησω ότι αυτό που διάβαζα δεν ήταν κάποιο εισαγωγικό σημείωμα, έψαχνα στίχους...
Πήραν το ποίημα του Δάντη και το έκαναν ένα πεζό πράγμα:μουάχαχα:
Κάτι παρόμοιο έπαθα κι εγώ όταν έπιασα στα χέρια μου την Ιλιάδα στα αγγλικά.
 
Top